Kā franču valodā atšķiras “mēs citi”, “jūs citi”, “viņi citi” un “mēs”, “jūs”, “viņi”?


Atbilde 1:

Raugoties no Francijas lielpilsētas perspektīvas, mēs-jūs, jūs-citi un viņi-citi ir arhaiskas formas mūsdienu personīgajiem vietniekvārdiem mums, jums un viņiem.

Šie vietniekvārdi joprojām pastāv neoficiālajā Kanādas franču valodā (Kvebeka, Ņūbransvika), kā arī franču valodā Cajun French (Luiziāna), kur tos lieto kā standarta veidlapas neatkarīgi no reģistra, lai arī tie acīmredzot ir izplatītāki nekā nous-autres.

  • Standarta franču valoda
  • Cajun franču valodā

Tās būtībā ir spāņu vietniekvārdu nos [otros] un vos [otros] franču valodas versijas, lai arī to lietojums ir nedaudz atšķirīgs.