Vai ir kāda atšķirība starp "man nav mājas" un "man nav mājas"?


Atbilde 1:

Tā kā “mājas” ir lietvārds, jums ir nepieciešams raksts (raksts (gramatika) - Wikipedia) - šajā gadījumā nenoteikts raksts “a”, jo jūs nerunājat par konkrētu māju.

Abu teikumu pozitīvā versija būtu

“Man ir mājas”

Tomēr, veidojot negatīvo versiju, jums ir abas jūsu norādītās iespējas.

“Man nav māju” ir tehniski pareizs, bet gramatiski nedaudz arhaisks. Šajās dienās jūs, visticamāk, pievienojat darbības vārdu “get” tur, tā saspringtajā formā “got”: “Man nav mājas” - tas ir diezgan sarežģīts noteikums, ko izskaidrot, nemaz nerunājot par saprašanu. .

Lai padarītu lietas vēl mulsinošākas, ir vismaz viens teikums, kurā ir pilnīgi pieļaujami izlaist “saņēmu”:

“Man nav ne jausmas” (es nezinu)

Tomēr “Man nav māju” ir vienkāršāks, un šajā kontekstā tam, iespējams, ir vislielākā jēga.

Man arī žēl dzirdēt, ka jums nav mājas. Es ceru, ka atradīsit kaut ko jaunu, ko drīz varēsit piezvanīt uz mājām.


Atbilde 2:

Vai ir kāda atšķirība starp "man nav mājas" un "man nav mājas"?

Starp tiem ir maz atšķirību, jo abi teikumi ir nepareizi angļu valodā. Bezgalīgs raksts “a” ir vajadzīgs abos teikumos:

  • Man nav māju, man nav māju.

Tomēr pat tad neviens teikums angliski neizklausās dabiski, un normāli būtu teikt “es esmu bez pajumtes”.