Atbilde 1:

“Zuvor” ir vienāds ar “iepriekš”, bet precīzāk ar “iepriekš”. Kā jūs varat redzēt no “iepriekš”, tas ir saistīts ar jūsu darītajām lietām, un tam ir laika aspekts. Zuvor atgriežas pie darbībām, kas notiek pirms citām darbībām:

“Ich war einkaufen, zuvor habe ich noch meine Mutter besucht.” “Es iepirkos, pirms tam es apmeklēju savu māti.”

Zuvor var atsaukties uz darbībām, kas notiek īsi vai neilgi pirms tam, piemēram, “Ich hatte ein Jobinterview, daher habe ich schon einige Tage zuvor mit dem Lernen angefangen”. Dažreiz tas var atsaukties uz ilgāku laika posmu. , zuvor habe ich bereits Nordvietnam bereist. ”

“Davor” ir daudzpusīgāks, tam ir lokalizējošs, laicīgs un aktuāls aspekts. Tas attiecas uz vietām priekšā citām lietām “Ein Haus mit einem Garten davor”. Tas var attiekties arī uz notikumiem un darbībām, kas notiek tieši citu priekšā, un aktuālais aspekts attiecas uz abstraktām lietām hipotētiskā nākotnē vai pagātnē.

“Er hat Angst davor” (Viņš no tā baidās) “Ich habe dich davor gewarnt” (es jūs par to brīdināju) “Er hat keinen Respekt davor” (Viņam tas nav nekādas cieņas).

“Vorerst” attiecas uz lietām, kas jau ir notikušas, bet ir paredzētas īslaicīgi ierobežotam status quo. “Pagaidām” “pagaidām”. Bieži tas norāda uz situāciju, ka kaut kas vēl nav pabeigts, bet netiek turpināts tuvākajā nākotnē. “Ich habe keine Ziegelsteine ​​mehr! nicht auf mich, vorerst haben sie Fernsehverbot. ”

(“Man vairs nav ķieģeļu, sienai kādu laiku jāpaliek tādai.” “Ja jums nav pildspalvas, pagaidām izmantojiet zīmuli” “Mani bērni mani neklausa, pagaidām viņiem to neļauj. skatīties televizoru"